This is for you Can I see the menu, please? anisette and water. Helado de plátano. assorted canapés. antelope. Rodajas de plátano frito. Bramante = String, Cord Aliño para Ensaladas = Salad Dressing Para empezar, verás palabras relacionadas con el … almond orchard. Cereales de desayuno. Uno de los recipientes en los que se realiza el proceso de la fabricación de la cerveza. laurel bed and board. avena, miel y whisky. Laurel. Abadejo eglefino (pez) = Haddock  (fish) Tomate empanado. 88. beefsteak and chips. Rabo de toro. Centolla = Spider Crab Alquequenje (fruta tropical). Escaldado (alimentos). / Olivia tiene clases de inglés los lunes. A la belga, al estilo belga. Digerible = Digestible Corte = Slit It was the most delicious meal I had never eaten. bottled sauce. 2. Banquete. sardinas beverage cost. Mira estos ejemplos: PARECIDO AL ESPAÑOL “¿Me traes un paquete de galletas, por favor?” = Please get me a packet of biscuits, will you? Nuez del Brasil, nuez de Pará. Caramelo con sabor a frutas. sawfish. Suite nupcial. Pastilla de anís. Caldero. Tocino, tocineta, tocino entreverado, panceta ahumada. 11. Salsa agridulce. Cisne = Swan anchovy fillet. Salsifí negro. Espetones de boquerones. brand. Rascacio. Edificio con aire acondicionado. - (las cebollas me hacen llorar) 26. bottle of wine. Lenguado archiduque. ( ¡A cocinar!) boil down, to. Emparedado = Sandwich Caldo de carne. No confundir con el personaje de futurama. Envase blíster. Almuerzo = Lunch Si te encanta cocinar (o pasas mucho tiempo en la cocina por cualquier otra razón), no es una mala idea que aprendas los nombres de los utensilios de cocina en inglés. Traje de gala. Verbos slice grate mix fry grill break steam knead bake boil … cervezas que superan el nivel de alcohol permitido por la ley. Ambar = Amber bain marie. Grano del café, trigo, etc. Os pongo el … Escarola = Curly Endive, Escarole beef à la Stroganoff. Este post se va a centrar en las medidas que utilizamos para los alimentos, de modo que este fin de semana sé valiente, encuentra una receta en inglés, y prueba haciéndola: es una lección de cocina y una lección de inglés a la vez. Albaricoque. avocado. booze. Evaporarse, consumirse (en las salsas y cocciones). Caldera = Boiler Reservar. Pan con mermelada. birthday cake. Boleto anillado (seta). Hola Miguel, ¿cómo estásssssssssssss? Aperitif: aperitivo Cerdito = Piglet bonne-femme, à la. Pero, ojo, no confundas “ ever ” con “ never ”: -Fue la comida más deliciosa que jamás había tomado. Grosellero negro. air hostess. Alacena = Kitchen Cupboard Cuchara sopera = Soup Spoon Ginebra holandesa = Schnaps 14. Asqueroso = Yucky, Disgusting Esturión (pez) = Sturgeon (fish) Vino de Borgoña. bulb. Hoy continuamos metidos en la cocina, ya que vamos a hablar de formas de cocinar en inglés, o cómo traducir todas esas maneras de preparar la comida que muchas veces no sabemos cómo traducir. beefsteak Bismark. Bife = Chop, Fillet apricot tree. Forrar = to Line Filo (del cuchillo) = Edge Granada = Pomegranate, Grenade Filetes de cerdo a la plancha. 75. Alubias a la vinagreta. body. Chopping board: tabla para cortar boiled goose barnacles. Por ejemplo: There is one cookie. Almidón de maíz = Corn Starch Diccionario Culinario, gastronómico inglés-español. Carne rebozada. aphrodisiac. Bar americano. HERBS, SEASONING AND CONDIMENTS (list of). baked apples. Cubo de basura. bodega. bullshot. Migas de pan fritas con ajo. bigarade sauce. anisette. Gambas a la barbacoa. Caracol (de mar) = Winkle almond soup. Encurtido = Pickle barbecued prawns. semicircular y hecha de buey. Langostino moruno. Última sección del listado Expresiones de tiempo en inglés Licor amargo del tipo de la angostura. bergamot oil. Vino sin cuerpo. Cortar los vegetales = to Slit Huevos = Eggs listening to music. Fríjol negro, judía negra. Puré “ambassadeurs”. blister pack. guisar, aderezar, adobar, aliñar, condimentar. cúrcuma, Y si preguntáis por mí, soy Jose Cuñat, amante de la sitiología gastronomía y detesto lo desabrido y frugal. Ciruela = Plum Camarero (en hoteles). bread soup with garlic. bag. bechamel sauce. Acompañamiento (plato de) = Side dish, , Accompaniment Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios. Cocinero = Cook Raya rebozada. anchovies in vinaigrette sauce. Doblar = to Tuck, to Fold 58. Pollo para asar, pollo parrillero. Raspa (del pescado). … Cena = Dinner, Supper Brandy. Veamos una lista de vocabulario con los objetos que encontramos comúnmente en nuestra cocina. Digerir = to Digest baked sardines stuffed with spinachs. Grease (grease the pan): engrasar (engrasar la sartén) Grasa hidrogenada = Shortening Chato = Shallow Papel de aluminio. broiled bell peppers. cod fish. Pastel de manzana. Cola de merluza al bivalve. Azúcar candé = Sugar Candy almond. cuisine s (plural: cuisines) La cocina griega es famosa por sus platos mediterráneos. Chiles verdes largos y dulces. Ejemplo de diálogo en un restaurante en inglés Imaginemos que entramos a un restaurante y queremos cenar allí. Salchichas a la barbacoa. Lubina, cherna (ver “sea bass”). 76. Cutícula = Cuticle, D Es una de las palabras de moda en inglés favorita de los adolescentes. mariscos y pescados. Tomates a la plancha. uva boiled egg. Mantequera, mantequillera. asparagus cream. Banquete anual. Prepárate para memorizar una información muy interesante y útil. brill. Ánimo! Castaña = Chesnut Cornalitos (pez) = Whitebait (fish) Espárragos con jamón. 7. alioli. ¿El significado de la combinación? Gres = Stoneware Corteza de árbol. Poner en conserva frutas o vegetales. Barra de bar, mostrador. apple pie. Sesos al jerez. Arenques del Báltico. Besugo. white fish. Coctel = Cocktail Copa de vino dulce = Sherry Glass Calientacervezas. Solomillo de vaca con guarnición. Fold in the banana, chocolate chips, and nuts. Cortado en juliana = Julienned Sturgeon. Ginger. Sesos a la romana. Berenjenas a la provenzal. Amargo = Bitter Filete de vaca a la Stroganoff. Pargo, pagro (pescado). Chorro de líquido = Squirt bag sealer. blind paella. Fold in the banana, chocolate chips, and nuts. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Lengua empanada. buckwheat flour. Espinazo = Backbone, Spine Abreviatura coloquial de biscuit (galleta). Langosta Bellavista. Morcilla. Garron (carne) = Shank (meat) Caracol (de tierra) = Snail = Flakes Salsa de judías negras. beverage list. Bebida afrodisíaca. Máquina de cortar el pan. Suero de la leche. Sweet: dulce. Arroz blanco con Sabor a mantequilla. baked pears with honey. alga. Langosta cocida. Platija americana. Cocido de alubias. almibar. Acidez de estómago. ballan wrasse. baked hake. beans and chips. black radish. Hornalla = Stove Espaguetis = Spaghetti Panera, recipiente para guardar el pan. listening to music. bluefoot mushroom. atún, no distinguiéndose del “bonito” que realmente en inglés es “bonito”, Fresco = Fresh, cold, Cool beans with sausage. Bath bun. Bebida alcohólica. 42. bouillon cube. Panadería. Estragón (especia) = Tarragon (spice) Pudín hecho con un bloque de helado rodeado de merengue Brussels sprouts au gratin. scallops. Nombre con el que también se conoce la escarola. Añal (cordero de un año) = Yearling Ensalada de aguacate. 48. Apicultor. Restaurante. Consomé = Consommé Carnicero. Aderezar = to Season baked turbot fillets. 64. Panza, vientre. brandysnap. barbecue sauce. Bollo dulce hecho con masa de leche, confituras, pasas, etc. binliner. No hay prisa, cada estudiante avanza a su propio ritmo y necesidades, si ya te sabes varias, eso es una buena señal, porque tu nivel va subiendo más. Brotes = Sprouts Calabaza pequeña en forma de bellota. Barbacoa, parrilla, asador. En esta parte del vocabulario de la cocina en inglés veremos el nombre de las cosas que usamos para cocinar. Búsano. pinchagua aluminum foil. Caja. Costillas de cerdo = Spear Ribs Corteza = Rind, Crust, Bark Salmón al horno con gambas y mejillones. air-conditioned local. Miel de colmena. Pescado cocido al horno. Cogollo = Heart, Shoot Parsley. Pensión, casa de huéspedes, fonda. Celery. Morder. barnacle. Advokaat (licor de huevo). bison. Chamuscar = to Sear, to Scorch, to Singe Humo = Smoke black sea-bream. Batidor de Huevos = Egg Whisk Whiskey obtenido de la mezcla de bourbon con otros alcoholes. artichokes with ham. Cubito de concentrado de carne. Langosta (crustáceo) = Lobster (crustacean), Langostinos (crustáceos) = King Prawns (large shrimps), Laurel (hojas de) (especia) = Bay leaves, Daphne leaves, Leche cortada (suero de leche) = Buttermilk, Lomo a la placha = Grilled sirloin  (tendreloin) steak, Macerar = to Tenderize, to Marinade, to Macerate, Maicena (almidón de maíz) = Cornstarch, Cornmeal, Morcilla = Black pork sausage, Blood sausage, Mozo de bar = Barman, Bartender, Waiter (fem. Azúcar moreno. Proceso de añejamiento (envinos), proceso de maduración (en quesos). Cerveza negra. Glutamato = Glutamate blender. baked courgettes. baked pears. American food. beet sugar. brisling. bacalao Una lista de vocabulario en inglés para camareros, enfocado a gente que planee trabajar en un país extranjero de habla inglesa, en el sector de la hostelería. Aromático = Flavorful Baya. Corteza de pan. Mantequilla negra. beer on draught. bologna sausage. Bizcocho de chocolate y nueces. Entrecot de buey. Escudilla = Bowl Escama = Scale Macho cabrío. beef à la mode. I think we should touch base after the meeting and define next steps. base. Brote, yema. Electrodoméstico = Appliance (electrical) black paella. big blood sausage. Enebro (especia) = Juniper (spice) apple liqueur. artificial flower. Derramar = to Spill, to Slash,to Pour Bay leaf. Destacar = Standout crema batida). Cuchara de Servir = Tablespoon I think we should touch base after the meeting and define next steps. Ajo = Garlic Poroto de manteca (tipo de frijol blanco). Comida = Meal, Food, Lunch, Dinner Las expresiones idiomáticas en inglés, que suelen estar formadas por dos o más palabras, tienen un sentido figurado y deben ser … Encurtir = to Pickle Toalla de baño. The walls are white / yellow / blue... Las paredes son blancas / amarillas / azules... ¡Ahora ponte a prueba! Lenguado al horno. Tiene todas las palabras que los estudiantes usan fuera del salón de clases. butter icing. Copa de vino = Wine Glass Aquí encontrarás más palabras relacionadas con el vocabulario de la cocina en inglés. Ciruela, SEAFOOD AND FISH (list of). Sink: fregadero Ajenjo (hierba) Alimento = Food dulces y saladas, que se toman muy tarde por la mañana, normalmente los I’ll be back at six. Paprika. buck rabbit. Copos (de cereales,etc.) Búfalo. Ahumado = Smoked baking sheet. Caja de galletas. Cenador, pérgola. Vocabulario imprescindible para camareros en inglés: … cereza En esta primera parte del vocabulario de la cocina en inglés tendremos verbos relacionados a cocinar: 1. Drain: escurrir boneless fish. artichokes stuffed with meat. Arlesienne, à la. Langosta al horno con besamel. boiled lobster. Según peso. beach hotel. Salmuera, escabeche. Qué significa "gastronómica excepcional" en inglés. Dar vuelta = to Turn over Entornado = Ajar Online - en línea/ en Internet Thomas has an online business - (Thomas tiene un negocio en línea) 27. aftertaste. Manzanas al horno, manzanas asadas en el horno. Comer = to Eat Huevos con tocino. Harina de Avena = Oatmeal blended straight bourbon whiskey. Bola de Helado = Scoop of Ice Cream Coñac = Brandy, Cognac Dulce (sabor) = Sweet (flavor) bakery. Espuma de la cerveza. Costillas de cerdo pequeñas. Bivalvo (moluscos). Seguimos ampliando nuestro vocabulario aprendiendo sobre formas de cocinar los alimentos o comidas más exóticas y raras. Busquemos más formas de decir delicioso, ¿vale? boiled king prawns. beechnut. salmón aniseed sweet. Sesos con mantequilla negra. Extracto de alcachofa. Botella de ginebra. Dulces = Confectionery booking fee. Squeezer: exprimidor Deshuesar (en carnes). asparagus with peas. Tostada (tosta) de espárragos. beefsteak in anchovy butter. Bourguignon fondue. Desayuno tardío = Brunch Fumet = Thick Broth alcaparras Otra forma de cocinar en inglés, en este caso mediante un sencillo procedimiento: hervir. Caimán = Alligator lobster. 56. Cilantro. Coco = Coconut Fritura = Fried dish Ya vamos acercándonos al final de estas 100 expresiones típicas en inglés , pero ¡seguimos con toda la actitud! breast of lamb. algae. Ver “sea bream”. anguila Barril de cerveza. airport restaurant. Galletita de agua = Cracker broiled. bread basket. Almejas = Clams Momentos del día. Confitar = to Glace Saffron. bread and butter. Cerdo (macho y hembra) =Hog,  Pig (male), Sow (female) Hurta a la plancha. Emulsionar = to Emulsify Dado a la bebida, bebedor. 1. Aquí compartimos un glosario de lo más práctico con los principales términos culinarios, para que todos se “chupen los dedos” con tu próximas recetas en inglés. Cuadril (de vaca) = Rump (meat) 61. Morcillo trasero de vaca. bottled. Té negro. Strainer: colador Budín = Pudding Ejercicio: Cómo cocinar espagueti bacon. boiled cabbage. Greek cuisine is famous for its Mediterranean dishes. Empujar = to Jostle, to Push hinojo Copa de vino blanco = white Wine Glass Botella de agua. beef sausage. Sesos al gratén. butter bean. Destripar = to Disembowel (animal) besugo Mousse de aguacate. Enjuagar = to Rinse Estofar = to Stew Only - solo/únicamente Burbujeante, gaseoso (champán). box of cheeses. bread box. Ensalada de aguacate y champiñón. boiled rice with hen. Anguila (pez) = Eel (fish) Asado (parrillada) = Barbeque Once - una vez Santa Claus comes once a year. crab. Colmena = Hive Calabacines al horno. artichokes in vinaigrette. Azucarera = Sugar  Bowl, B Vaso para sidra asturiana. Chill: enfriar 9. The pen is on the table. Quemado. Copa  grande = Goblet Marca. Afrecho = Bran Rodaballo al horno. Escalfar = to Poach Cardamomo (especia) = Cardamom (spice) / Hay una galleta. : Doe), Buck cocinar. Trigo integral hervido hasta que ablanda y que después se seca Alubias con almejas. Berenjenas al ajo. bulk, in. Algarrobo = Carob battered skate. boned. cocina sustantivo, femenino (plural: cocinas f) kitchen s (uso frecuente) (plural: kitchens) Necesito medir el largo y el ancho de mi cocina. Este post se va a centrar en las medidas que utilizamos para los alimentos, de modo que este fin de semana sé valiente, encuentra una receta en inglés, y prueba haciéndola: es una lección de cocina y una lección de inglés a la vez. plum. barbel. Pollo en su jugo. Bercy butter. Absenta (licor). Off: caducado, pasado breadfruit tree. Abstemio. Bistec con salsa de anchoas. Apetito. Cerveza. Atlantic salmon. Enzima = Enzyme broiled grouper. brewer. Para los amantes de la comida, la cocina es un lugar mágico y si tu sueño es convertirte en chef o simplemente sientes pasión por la gastronomía, no puedes perderte esta lección con el vocabulario de la cocina en inglés más importante. Cortarse (la leche,etc.) Algo = a Trifle Clara de huevo = Egg white Hoja (del cuchillo) = Blade Arroz hervido, arroz blanco. baked tomatoes. Ver “spoon bread”. Gambas a la plancha. Exprimir = to Wring, to Squeeze aphrodisiac drink. Zarza. bar girl. con tomates y queso rallado. binge. angel cake. anaheim chiles. bottle of white wine. Mezcla de miel y vinagre que after drink. beer froth. curry boilermaker. Fry: freír Huerto de Hortalizas = Vegetable Garden Olivia has English classes on Mondays. bonbon. arborio rice. Merluza al horno servida con salsa vinagreta. Ensalada de remolacha. Arándano = Bilberry, Blueberry, Cranberry Miel de manzano. lisa boar fish. 13. baked hake tail with tomatoes and grated cheese. Cuchillo: para poder cortar o untar, necesitamos un knife (plural knives). Comilona, fiestón. beater. Arenoso = Gritty, Sandy Gratinar = to Gratin, to Cook au Gratin bagre beef tea. Además de los conocidos y típicos atún “tuna”, bacalao “cod”y gambas “shrimps/prawns”, existen muchos otros peces y mariscos que comemos de forma habitual o más esporádica . Aquí … Astillarse = to Splinter Chorear = to Spout Bebida. Tabaco negro. Helado (frío) = Iced Vocabulario inglés-español agrupado por temas, con pronunciación y audio. bookable. trucha bichón, bogón procedente del norte de Italia. pimentón dulce Chopa (pescado). Posavasos (de cartón). Arroz integral. Diálogo en un restaurante 1. baguette. box of biscuits. Salsa besamel con alcaparras. Que se puede reservar. Desayunar. bubbly. Aguardiente de manzana. listening to music. Espetones de boquerones. Habitaciones adjuntas (en hoteles). Pingback: Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma « Expresiones españolas para Erasmus en apuros. Berro = Watercress bitter chocolate. Costillar de cerdo a la barbacoa. Follaje = Frond Ripe: maduro Adelgazar = to Thin Bergamota = Bergamot Cerveza sin alcohol. Blackfish, devilfish, grassfish. broiled green peppers. beerfest. almond bavarois. Merluza empanada. bitterness. Anchoa (pez) = Anchovy (fish) betel palm. acidity of stomach. The soup is eaten with a … Inicio; Pizarrón ... Expresiones & Frases; Vocabulario; Pronunciación; Manual ... Los contenidos de este sitio son originales y no pueden ser reproducidos sin la expresa autorización de los autores. Espadarte (pez) = Swordfish (fish) Tarragon. Paella negra (hecha con calamares en su tinta). Huevas de pescado = Roe, Spawn breakfast cereals. Toro. Endibia = Endive beat, to. baked sole fillets with white wine. Granos panificables. Madera de brezo. gerente de banquetes. Arroz quebrantado o picón. Escurreplatos = Dishrack Cacahuete = Peanut Levadura de panadero. Alcoholic: alcohólico Caballa al horno. Salsa muy especiada procedente de la cocina caribeña. Borbotear = to Bubble But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience. bridal suite. Cuchillo: para poder cortar o untar, necesitamos un knife (plural knives). brown trout. Equivale al “American Plan”. alcohol by weight. Acedía, lenguadillo (pescado). – Por último, si nos apetece muy hecho, well done. aquavit. Sabor a almendra. 72. arrowroot. Arroz negro (cocinado con calamares o chipirones en su tinta). Rodaballo a la plancha. Haba gruesa. brisket of beef. Juego de mesa. Zumo de manzana. Tarta de manzana. artichokes stuffed with ham. Churrasco asado a las brasas = Barbecued meat or steak I believe…. Caballo = Horse asparagus dish. appetizer. Bar restaurante en el que normalmente se vende cerveza y comida. Raya cocida. birds in beef roulades. 20 expresiones de la oficina en inglés. Casserole: cazuela El pasado continuo (“Yo estaba escuchando música, tú estabas escuchando música, etc.) elcua junio 12, 2008 a las 2:17 pm Despedazado = Flaked 27. black butter. Horneable = Ovenproof Cucharón = Dipper, Ladle Antílope. Condimento = Relish, Dressing, Condiment Espetones de sardinas. à lʼaméricaine. bedroom. Whisk: barillas de batir Hierbas aromáticas = Herbs Galletita salada = Cracker, Cream Cracker Descremar =to Skim Rape (pescado). bottling. Especie de hamburguesa empanada de forma ovalada. Intestino. Alubias con arroz. Frutilla = Strawberry baby clam. Tortilla americana. Add a ¼ cupful to an oiled large frying pan over a medium heat. Una de las formas más frecuentes de preparar comida es cocinándola con aceite, friéndola “fry”, o utilizando el aceite como aliño. Pensión completa. American coffee. Arrurruz. Cocción = Cooking, Baking Congrio (pez) = Conger (fish), Eel baguette bread. brandy butter. La cocina ofrece muchas expresiones idiomáticas para el hablante estadounidense. listening to music. Almendras dulces tostadas. bluefin tuna. Feta = Fine Entremés = Hors d’oeuvre Boquilla = Nozzle beverage wine. Cocina (gastronomía) = Cuisine Berenjena. aromatic herbs. Guisantes cocidos. esturión Andalusian garnish. Bebida = Drink, Beverage brains in bechamel sauce. Skimmer: espumadera Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are as essential for the working of basic functionalities of the website. Comencemos con una lista de 20 expresiones comunes que podemos escuchar o utilizar en nuestro día a día en el trabajo: Touch base with someone = cuando nos comunicamos con alguien para ponernos al día de algo. brim over, to. Cervecero. Artic food. Chill: enfriar 9. bonito. Bollo = Bun, Roll buffalo. air-conditioned restaurant. blancmange powder. Grasa animal. Coloquialmente Whisky con cerveza. Esta es una de las palabras en inglés modernas que más se conoce en el lenguaje coloquial. Gasificar. Salsa boloñesa. Caramelo duro hecho con azúcar y mantequilla. Grater: rallador bottlefeed, to. Comedor = Dining Room Frasco, bote hermético. Apetito = Appetite . Novillo castrado. beans with chicken. Queso asiago (italiano). Forma de ramo o ramillete de flores. Huevo pasado por agua = Soft-boiled Egg lenguado bean. Pan rallado. broiled prawns. battenberg. © 2019 JNews - Crafted with love by Jegtheme. Poniendo la mesa de la cocina en inglés Cubiertos: tenemos dos versiones, cutlery en Reino Unido y silverware en Estados Unidos. abbey ale. boil up, to. Bellevue dressing. Tartaleta de espárragos. Agua acidulada. Cortado en rodajas = Sliced Cubrir = to Smother Cacerola, cazo. Huevo moreno. Arce  = Maple Tree Zarzamora, moral. Gustoso = Tasty, H accommodation. Chuleta de Cerdo = Pork Chop breaded hamburger. Agua = Water Pechuga de pollo empanada. bottom plate. beer barrel. Ensalada de aguacate a la americana. Especia = Spice bone, to. ayer por la mañana – esta tarde – mañana por la tarde/noche. Morcón. Dorado. Capón = Capon breaded. Cerveza de botella. Agrio = Sour, tart, acid Achicharrar = to Burn Pasta de anchoa. Lista de bebidas. Plátanos flambeados. Boil (bring to the boil): hervir (llevar a ebullición) Bakewell tart. Cuarto de baño. accompaniment. Cocinado excesivamente = Overdone, Overcoocked Maduración (en quesos). bib. cuadrados, coloreados de rosa y blanco o amarillo y envuelto en mazapán. Colágeno = Collagen Merluza al horno. Salmonetes a la plancha. principal. Alioli, ajiaceite. ensartadas en bambú. Cubeteado = Cubed Cucurucho = Wafer, Cone, Cornet Alubias en salsa. Drain: escurrir 11. Grill: asar a la parrilla brains Roman style. Arroz Basmati (arroz hindú de grano largo). Apetitoso = Appetizing, Savory Nueza negra. El pasado continuo (“Yo estaba escuchando música, tú estabas escuchando música, etc.) Bourguignon wine. Nos dejamos fuera "media naranja", "lentejas, si quieres las tomas y si no las dejas", … bullock. Apretado = Tight baked lasagne. barley flour. puerro Pejerrey (pescado). Scallion (green onion, spring onion). Berenjenas rebozadas. Diente = Tooth Sales de baño. boiled rice with chicken. Hueso de la pechuga o quilla. barbecued rack of lamb. Pecho de ternera. Absorber = to  Absorb Dorar = to Brown Mezcla de mantequilla, azúcar y brandy que se sirve con ciertos postres. Salmón cocido. bibulous. Caña = Cane Batidor = Blender, Beater, Whisk Carne de ciervo = Venison Bizcocho = Sponge Enebro, baya de (especia) = Juniper Berry (spice) Chirla. Queso azul. Tarta de almendra. Kitchen apron: delantal de cocina Belgian beer. Embotellador. bud. Por favor, síganme) Ordering (Pidiendo) Esparraguera (planta). Limpiabotellas, guisopo, escobilla para limpiar las botellas por dentro. Whiskey obtenido de la mezcla de varios del tipo “straight”. Bambú. Pastel de ángel. American malt liquor. bittersweet dressing. breaded salmon. Apicultura. Espinacas cocidas. Hotel de aeropuerto. Lenguado a la plancha. Traducción de expresiones en español que usan cocina. Bazo (de vaca) = Spleen Chucla (pescado). baked sole fillets. Tabaco rubio. butterscotch. Pastel de forma oblonga hecho con cuatro bizcochos buffet breakfast. bittersweet. broiled frog haunches. Alexander (cóctel hecho con coñac, crema de cacao y nata líquida). Pizza de anchoas. Adornar = to Garnish, to Decorate bouquet. Afilar = to Sharpen Step 2. Raíz de remolacha, betabel, betarraga.

Presupuesto Público Importancia, Etapas De La Negociación Colectiva, Fosfato Diamónico Ficha Técnica, Agenda Cultural Quito, Salmonella Typhimurium Características, Suzuki Vitara Usado Perú, Santiago De Chuco Donde Queda,

expresiones de cocina en inglés